Page 7 - Mediterraneo e dintorni - nr 16
P. 7
L’EDITORIALE/EDITORIAL
di Fabio Lagonia
usica e parola, sebbene vivano e possano vivere in autonomia l’una
dall’altra, contengono un potenziale comunicativo che si amplifica
e si rende concreto quando queste due dimensioni si uniscono. Il
cantautorato italiano ne è un esempio mirabile. È evidente, altresì, che
l’unione di musica e parola si rappresenta a volte con una prevalenza della
Mprima sulla seconda, e viceversa. Abbiamo formidabili casi in cui il testo,
da solo, garantisce il sistema portante alla canzone, trasformandola in un elemento narrativo e
letterario; la singola parola, talvolta, appare incredibilmente sonora che sembra funzionare da
sé. E conosciamo casi in cui è la musica ad essere talmente preminente da trasferire suggestioni
a cui ognuno poi associa le sue personali emozioni. Come quelle di Mogol, che ti fanno “seguir
con gli occhi un airone sopra il fiume, e poi ritrovarsi a volare”.
Quando il connubio musica-parola ci appare perfetto abbiamo quasi la sensazione che il
musicista e il paroliere si trovassero in una misteriosa concordanza e che note e testo fossero
reciprocamente impliciti. Ma, autori a parte, se ci facciamo caso tutto questo ha senso perché
esiste il soggetto che ascolta. La musica e la parola sono ascoltate. E l’ascoltare è un’opportunità
che, da sola, vale il viaggio per comprendere noi stessi e l’altro, in una modernità che - nella
declinazione peggiore della sua cifra comunicativa - adultera il significato della parola, la
stravolge, la sostituisce con un emoticon, la butta al vento, la rende pesante quando dovrebbe
tacere, e non la pronuncia quando servirebbe. Comunque sia, è il carattere distintivo dell’uomo.
Perciò conviene sempre tenere a mente il monito di Michel de Montaigne quando rammentava
che “la parola è per metà di colui che parla, per metà di colui che l’ascolta”.
usic and words, although they live and can music-word seems perfect, we almost have the fe-
Mlive independently, contain a communica- eling that the musician and the lyricist were in
tive potential that is amplified and made concrete a mysterious concordance and that musical notes
when these two dimensions come together. Ita- and text were mutually implicit. But, regardless
lian singer-songwriter is a wonderful example. of the authors, if we pay attention to it all this
It is evident that the union of music and word makes sense because the subject that listens exi-
is sometimes represented with a prevalence of sts. Music and word are heard. And listening is
the first over the second or the second over the an opportunity that alone is worth the journey to
first. We have formidable cases in which the text understand ourselves and the other, in a moder-
alone guarantees the supporting system for the nity that - in the worst version of its communica-
song, transforming it into a narrative and lite- tive figure - adulterates the meaning of the word,
rary element; the single word sometimes appears overturns it, replaces it with an emoticon, throws
incredibly sonorous which seems to work by it- it to the wind, makes it heavy when it should be
self. And we know cases in which it is music that silent and does not pronounce it when needed. In
is so prominent that it transfers suggestions to any case, it is the distinctive character of man.
which everyone associates his personal emotions. Consequently it is always advisable to keep in
This happens in the case of Mogol, who make you mind the warning of Michel de Montaigne when
“follow a heron over the river with your eyes, and he recalled that “the word is half of the one who
then find yourself flying”. When the combination speaks, half of the one who listens to it”.
Mediterraneo e dintorni - 5