Page 12 - Mediterraneo e dintorni - Maggio 2020
P. 12

The CasTelporziano
                                                                                   presidenTial esTaTe:
                                                                                   a perfeCT synThesis
                                                                                   beTween man and naTure


                                                                                       The Castelporziano Presidential
                                                                                       Estateextends for 6059 hectares,
                                                                                   inclusive of 3,1 km of beach, and is
                                                                                   located just south Ostia (25 km far
                                                                                   from the centre of Rome). This Estate is
                                                                                   an unicum for its richness not only of
                                                                                   important artistic and archaeological
                                                                                   elements, but also for its wonderful
                                                                                   flora and fauna; in this ecosystem,
                                                                                   in which humans and nature are
                                                                                   perfectly integrated, there have been
                                                                                   recorded approximately 1000 different
                                                                                   plants and more than 3000 species of
                                                                                   animals, equal to more than the 5%
                                                                                   of the entire Italian fauna. If we count
                                                                                   also the invertebrates, there would be
                                                                                   exceed the 6000 species!
                                                                                   Inside the Estate there is a bird-ringing
                                                                                   station for the non-continuous
                                                                                   monitoring of the migratory birds;
                                                                                   there are also areas for sustainable
                                                                                   farming, connected to the research,
                                                                                   and zones in which are bred, with
                                                                                   traditional practices, indigenous
                                                                                   breeds of maremman cattle and
                                                                                   horses. The Presidential Estate, in the
                                                                                   course of the centuries, passed through
                                                                                   many different properties; in 1872
                                                                                   it was purchased by the Minister of
                                                                                   Finance (Quintino Sella), on behalf of
                                                                                   State of Italy, in order to allocate it to
                                                                                   hunting lodge. From 1977 hunting is
                                                                                   prohibited in all the Estate and in 1985
                                                                                   it was annexed the area of Capocotta,
                                                                                   consisting in 1000 hectares. From 1999
                                                                                   the Estate is recognized as “Nature
                diverse; nel 1872 fu acquistata dal Ministro delle Finanze (Quintino Sella)   Reserve of Italy” e for this reason it is
                per conto dello Stato italiano, al fine di destinarla a tenuta di Caccia del   subject to the protection regime of
                re. Dal 1977 la caccia è vietata in tutta la Tenuta e nel 1985 è stata annessa   protected natural areas; today it also
                l’area di Capocotta, di circa 1000 ettari. Dal 1999 è stata riconosciuta   belongs to the Natura network 2000,
                “Riserva Naturale dello Stato” e quindi soggetta al regime di tutela delle   established by the European Union,
                aree naturali protette e oggi appartiene anche alla Rete Natura 2000   which reunites many SPA (Special
                dell’Unione Europea, che riunisce molti siti a protezione speciale.  Protection Area) and SCI (Site of
                Il territorio della Tenuta è stato frequentato fin dall’età del Ferro, in cui   Community Importance).
                sono attestati diversi piccoli insediamenti che controllavano le lagune   The territory of the Presidential Estate
                                                                                   has been attended from the Iron Age,
                costiere, verosimilmente dipendenti dai centri più grandi. Proprio da   in which are attested several small
                queste parti, nella zona di Pratica di Mare, secondo i ritrovamenti degli   settlements which controlled the
                ultimi decenni, sarebbe da riconoscere il luogo in cui identificare l’antica   coastal lagoons, probably dependent
                Lavinium, dove sarebbe approdato Enea dopo essere scappato da Troia.  on bigger villages. Right around
                Dalla fine del IV secolo a.C., con il consolidarsi del potere di Roma,   here, in the area of Pratica di Mare,
                ebbe inizio la sistemazione edilizia e stradale di questa zona: inoltre,   according to the finds of the last
                la costruzione del porto di Ostia, lo sfruttamento delle saline e le   decades, it can be identified the place
                nuove attività commerciali-agricole nelle ville rustiche, cambiarono   of the ancient Lavinium, where Aeneas
                anche l’economia del luogo, poiché venivano investite grosse somme   would have landed, after escaping
                e impiegati numerosi schiavi. Sappiamo, ad esempio, che l’oratore   from Troy. From the end of the IV
                Ortensio e lo scrittore Plinio il Giovane avevano una villa da queste   century BC, with the consolidation
                                                                                   of the power of Rome, started the
                parti; si può immaginare questa zona come se fosse una sorta di


                Mediterraneo e dintorni - 10
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17